Lanciato nel 2001 dal Ministère Italien des Affaires Étrangères et de la Cooperazione Internazionale, questa settimana ha avuto la vocazione di promuovere l’Italia come un vettore essenziale di cultura, letteratura e arte. Questo è il 24e édition placee sotto il tema «L’Italia et les livres: le Monde entre les lignes» invite à Explorer les liens entre la langue, la littérature et l’identité culturelle. Il variegato programma di eventi rafforzerà il dialogo culturale tra Italia e Marocco, il tutto sottolineando l’importanza dei libri nella diffusione della cultura italiana.
An Moment Fair de Sete Edizione Cera il cuoreun’installazione affondata Presentato nella sala della Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc. Questo cuore battente in 3D è spinto da un’intelligenza artificialeRiflette en temps réel l’état emozionale mondiale. Il suo ritmo e il suo aspetto variano selon les données numériques gloles, incarnando l’unità dell’umanità attraverso un battement commun. Alliant è un universo di arte, tecnologia e coscienza, il cuore Promet o generale marrocaine une esperienza emotiva e di novità.
Il programma debutterà le Lundy 14 ottobre 18:30 con una serata dedicata Giacomo PucciniLa figura incontestabile de l’opéra è italiana. À cette occasioni, la traduction en arabe de la bande dessinée “Io sono Giacomo Puccini” (Je suis Giacomo Puccini) sarà presentato alla presenza del traduttore, il professor Nabil Mada. L’evento si svolgerà con l’inaugurazione dell’esposizione “Visse d’arte” Du Peintre Corrado VenezianoComposto da 20 toiles inspirées des chefs-d’œuvre, testi di Puccini. L’artista sarà presente per spiegare la visione e l’interpretazione contemporanea del patrimonio musicale di Cet.
L’espressione “Visse d’arte”in omaggio Giacomo Puccinisera ouverte au public à la Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc jusqu’au 4 novembre 2024. Les visiteurs commovente ammiratore les oeuvres de Corrado Veneziano du lundi au vendredi, dalle 9h alle 19h, et le Samedi dalle 10h alle 14h.
l 15 ottobreun tavolo ronde réunira des editori italiani e morocaini per discutere le prospettive di collaborazione nel dominio dell’edizione, con l’obiettivo di rafforzare la presenza di opere letterarie vicealiennes et. Questo incontro sarà suivie d’une conférence animée par la giornalista Karima Mouvalsu « La lingua italiana come vettore d’integrazione e di conoscenza« , metant en lumiere le role inclusive de l’italien dans l’aquile des nouveaux italiens.
Il programma si svolge con eventi promozionali, non presentare il progetto «Biblioteca Mediterranea» le 17 ottobre, ainsi qu’une conference sur la vie d’Alberto Manzipioniere della pedagogia italiana. 19 ottobre La Divina Commedia di Dante Alighieri Sera al centro d’una conferenza analizzando la rappresentazione dei libri nel sette monumenti dell’opera. Una conferenza Audrey celebrerà Michael – Ecco e figlio influenza sur la littérature et l’art.
“Giocatore estremo. Appassionato di twitter. Analista. Pioniere degli zombi. Pensatore. Esperto di caffè. Creatore. Studente.”