– Pubblicato il 24 gennaio 2024
A leur rythme, sans faire Grand bruit, les Jeux de la Jeunesse d'hiver de Gangwon 2024 (19 janvier au 1er février) avancent tranquillement vers la mi-parcours. A CE stade, tout roule, même si l'événement peine à sustiger dans les villes-hôtes sud-coreennes l'enthusiasme observée à Lausanne lors de l'édition 2020. L'organisation, Floydes Transportes. Au classement des médailles, l'Italie mène le train, davanti alla China et l'Autriche.
Quel venire se dessine pour les JOJ d'hiver? Chi decrochera l'organisation des Jeux en 2028? Qu'en sera-t-il du program sportif ? FrancsJeux Un'inchiesta Christophe Duby, le director des Jeux Olympiques o CIO.
FrancsJeux : Le CIO a attributé les Jeux de la Jeunesse d'hiver 2024 à Gangwon quatre ans à l'avance, juste avant l'édition 2020 à Lausanne. Pour 2028, rien n'est encore fait. Perché è ritardato?
Christoph Duby : Versare la Deux Raisins. Comme pour les Jeux d'hiver 2030, dont l'attribution a été retardée d'une année, nous souhaitions definir una nouvelle strategie pour l'avenir des Jeux olympiques d'hiver. Par ailleurs, nous voulons utiliser des capacità esistente, en allant dans des villes qui savant fair, o une attribution moins de quatre uns a l'avance ne bosrite pas de problem. Et puis, nous souhaitons aussi nous servir de l'experience de terreno de Gangwon 2024 pour puisseur le dialog avec les Parties étéressées dans l'accueil des JOJ suivants.
Il a déjà été annuncia che vous discutiez avec l'Italie pour l'édition 2028. Est-ce le seul projet en course ?
NO. L'Italie s'est declarée, en effet, avec l'idée d'un Heritage des Jeux d'hiver de Milan-Cortina 2026. Mais les Italiens ne sont pas les seuls avec qui nous discutons. Diverse altre parti sono interessate, ma rimangono riservate.
Quando allez-vous prendere una decisione?
Il calendario non è ancora tutto fatto. Mais l'attribution pourrait intervenir en 2024, à l'occasion d'une session du CIO qui sera extraordinaire. Nous irons dans una regione che ha tutte le capacità per preparare il JOJ in meno di quattro anni, una regione che organizza la réguelle des grandes événements de sports d'hiver.
L'Italie tient-elle la corde?
Ha scelto Les Italiens ne sont pas les seuls à proposer quelque d'intéressant. Mais les discussioni ne portent pas seulement sur l'édition 2028. Alcune regioni pencent e a lungo termine. Elles nous disaccordo : « Si ça n'est pas 2028, nous les vulons aussi».
Gangwon accueille les JOJ d'hiver six ans après PyeongChang 2018. L'Italie s'est positionnée pour 2028. Les JOJ ne vont-ils pas devenir un « Poi ” Des base-hotes des jeux d'hiver ?
Quindi certo che, sì. Mais ça n'est pas forcement le model. La Suisse, par example, a utilisate les JOJ d'hiver 2020 à Lausanne come un tremplin pour relancer une dynamique olympique, après parecchie candidatures infruttueuses. Et nous ne devons pas oublier l'idée originalle des Jeux de la Jeunesse, qui est d'aller aussi dans des pays qui n'ont pas eu les Jeux olympiques, hiver ou été.
Il formato di JOJ d'hiver va-t-il encore changer?
Je crois que nous avons aujourd'hui trouvé un bon format. Des Jeux pour les jeunes et par les jeunes, centro della performance sportiva, punto di passaggio obbligato per gli atleti d'élite. CA Fonshanne. Le federazioni internazionali e i comitati olimpici nazionali nous le disent. Aiutiamo un desiderio educativo, sviluppando strumenti e iniziative fornite da FI e CNO. L'accesso alle épreuves è gratuito, le attività sono fornite localmente ai giovani. La copertura mediatica è stata aggiustata, con una diffusione dal vivo nel paese ospite, e un'offerta più leggera, digitale e focalizzata sui grandi momenti, per il resto del mondo. Quanto al programma, la resistenza assez bien la pratica degli sport invernali.
Les JOJ è stato anche immaginato come un laboratorio per testare nuove prove. Non è il caso di quell'anno a Gangwon. Perché?
Nous avons beaucoup innové dans le passé. E stiamo arrivando a una sicura stabilità del programma. Abbiamo oggi un prodotto sportivo che funziona e dà soddisfazione a tutti gli attori.
Le edizioni precedenti propongono opere o sono associate ad atleti di paesi diversi. Perché mi sarei ritirato a Gangwon 2024 questa forma di mixité?
Elle était Complequée sur un plan sportivo. Gli atleti non parlano affatto della stessa lingua, la selezione non è facile, la strategia di competizione non è positiva. Le federazioni internazionali e i comitati olimpici nazionali trovano esercizi complessi e non sono forzati a favorire le prestazioni. L'idée était d'amener de la mixité culturelle. Mais on constate qu'elle se crée assez naturellement au sein du village entre les jeunes des differentis delégations.
“Giocatore estremo. Appassionato di twitter. Analista. Pioniere degli zombi. Pensatore. Esperto di caffè. Creatore. Studente.”